2011年4月1日

另一場華麗的旅行 Queen 的輕情歌 Save me



一首輕情歌 save me
很悲傷
很真實,也很美麗
美麗的是曲中所歌頌的深刻的愛情,至死不渝
真實的是歌詞中所說的,一切都是謊言 (對那些分手後的情侶而言)


有好事一點的來看,主唱Freddie似乎是由女性的角色來敘述,"她"聲聲呼喚著,但是"他"卻是一去不回頭。(Freddie是同性戀,最後並且死於愛滋病。)其實未必,這首歌可以是他與她甚或是她與她/他與他的故事,有何不可呢?


把這首歌視為戀人分手之後的抒情之作就是了。


有趣的是MV,在影片裡面你可以看到非常有趣的動畫(注意這首歌發行於1979年,六年後的1985,Aha的那首Take on me才又以膾炙人口的動畫攀上排行高峰);當然還有Freddie那令人"瞠目結舌"的舞台動作。喜歡的人會--不喜歡的人也會-- 瞪大眼睛。Friddie那"妖嬌"的肢體語言,實在是太有魅力了。但是配上那兩顆暴牙,還有赤裸的胸膛前地毯一般的胸毛(還有突兀的紅色領帶),畫面實在唐突的可以。但是,這就是Queen,這就是Friddie。誰說不是呢?


還有裡面的角色。在這裡,你可以說這首歌敘述的就是個女性的角色,而且還不是白人。大家都知道Freddie的父母親都來自印度,他本人則是在非洲出生長大;影片中的女主角原本是在舞台之外,看來好像是個觀眾、旁觀者,情傷於一去不返的另一個人(白鴿)。影片在虛虛實實之間轉換,最後鏡頭跳回現實,舞台外真的飛入一隻白鴿,經過Freddie,他伸長了手要接,多麼像是女主角追求逝去的白鴿一樣的畫面!整首歌在這時候結束。女主角的臉看不出來長相,但是看來實在是太像印度人了,甚至是佛像。虛虛而實實的畫面,忽內而忽外的角色,忽而輕柔的像是空心吉他所伴奏的民謠,忽而又狂暴地像是硬式搖滾;影片裡,Freddie 的顏面,大部分的時間也都是隱藏在背景強烈的燈光裡面,看不清楚。我想這一大部分可以與Freddie本人的故事有所呼應吧?


輕情歌、輕搖滾,你能說這不是一首曠世傑作?






It started off so well
這場感情就這麼開始了  一切都如此美好
They said we made a perfect pair

他們說過  我們可以成為很好的一對
I clothed myself in your glory and your love

我曾用妳的光采和妳的愛來裝飾我自己
How I loved you,

我曾是這麼地愛妳
How I cried...

我曾是這麼地哭泣
The years of care and loyalty

這些年來的關心與忠實對待
Were nothing but a sham it seems

最後似乎都成了對我的羞辱
The years belie we lived the lie

這些年來我們幾乎生活在謊言之中
I love you 'til I die

但是  我還是深愛著妳  直到最後
Save me, save me, save me

救我吧 救我吧 救我吧
I can't face this life alone

我無法獨自面對這樣的生活
Save me, save me, save me...

救我吧 救我吧 救我吧
I'm naked and I'm far from home

我一無所有 而且四處流浪無以為家

The slate will soon be clean

位子很快就會被清理
I'll erase the memories

我會將記憶抹除
To start again with somebody new

然後很快地  和某人重新開始
Was it all wasted,

從前的一切  難道都是白費了嗎?
All that love?

所有的愛?
I hang my head and I advertise

我頭伸入索套  並且廣為公告
A soul for sale or rent

我的靈魂可以來買了!要租也可以!
I have no heart I'm cold inside

我已沒有了心  而我的肺腑已冷
I have no real intent

甚麼對我都已不再重要了
Save me, save me, save me

救我吧 救我吧 救我吧
I can't face this life alone

我無法獨自面對這樣的生活
Save me, save me, ooooohhhhh...

救我吧 救我吧 喔 喔
I'm naked and I'm far from home

我一無所有 而且四處流浪無以為家

Each night I cry I still believe the lie

每個夜晚我哭泣  我還是相信這些謊言
I'll love you, 'till I die

我仍深愛著妳  直到最後

Save me, save me, ohhhhhh, save me

救我吧 救我吧 喔 喔 救我吧
Don't let me face my life alone

不要讓我獨自面對我這樣的生命
Save me, save me, ooh...

救我吧 救我吧 喔 喔
I'm naked and I'm far from home

我一無所有 而且四處流浪  無以為家

3 則留言:

Daphne 提到...

除了真人演出的部份以外,其他都很棒!

zetamarantz 提到...

永恆經典 ! 當年知道主音將會逝去,很難過 !




(也有傳他是雙性戀,但已不重要了…)

Unknown 提到...

這首歌,不管甚麼時候聽到,都還是會引起滿身的雞皮疙瘩
經典就是經典

不勝唏噓