2011年4月1日

天堂之梯 Stairway to heaven

其介如石——殿堂級的經典名曲
(但也隱藏了魔鬼的信息?)
Stairway to heaven 天堂之梯








其介如石?我是在寫,空一格,蔣公列傳嗎?才不是,只是這首已經四十年的經典老歌,裡面竟然有這麼一句其介如石的歌詞,令人回味無窮。
嘗試翻譯這首據說是電台有史以來播放次數最多的歌詞的時候,自己也重新咀嚼了一次它意味深長的歌詞。四十年前的英國,搖滾樂手的文筆,由今天的我來翻譯,真的有點難。整首歌看起來有點像是頌讚道德或是正道,或是神,"回到正道來"聽起來就像是整首歌的主旨。


但是如果你仔細看,又不是那麼一回事。(沒那麼簡單)
有人說,歌詞裏面的道路,就是人生。
Your stairway lies on the whispering wind
And as we wind on down the road, our shadows taller than our soul...
甚麼時候,你順著蜿蜒的小路往下走,(尤其是有牧羊人吹著笛子伴奏的時候),你的影子比你的靈魂還要高?很明顯是太陽要下山,接近地平線的時候。像不像是吹笛者引領著,走向死亡?尤其作者又如此肯定,無論如何,在最後你還是會歸隊。甚麼時候呢?就是當萬物合而為一,一而為萬物,或是像石塊一樣沉靜,不再滾動的時候;這不就是在描寫人生的道路,最後返璞歸真、榮歸極樂的情況嗎?最後一句就是"其介如石"啦!
The tune will come to you at last. 
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll. 

當然也有人認為這首歌講的其實是嗑藥,特別是當你順著音樂的節奏,剛開始由空心吉他、長笛開始,簡直就像是民謠一般的清新。但是在中段節奏漸漸加快、加重,(牧羊人出現)要引領你回到祂的道路,與祂同行,其慷慨激昂根本就是有如高潮將臨一般,痛快淋漓。第三段則又是回到清新可人的小調,是的,這個女士(或所有人)已經加入了牧羊人的隊伍,在夕陽下,往"下"走了。


網路上還有人說,這其實是在說托爾金的魔戒的故事。雖然年代上當然說得過去,而齊柏林樂團到底有沒有看過魔戒我是不曉得,但是我想這真的是想太多了。


其實在網路上面有另外一段傳聞,聽來令人毛骨悚然。有人把下面這一段

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, it's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run 
There's still time to change the road you're on.

給倒過來放(甚麼神經病,為什麼要把歌倒過來聽呢?),居然是一段有關魔鬼的信息。倒過來播放的聲音,聽來令人不太舒服,而且還真像是從另一個空間傳來的。他的"歌詞"也變了,變成如下這一段:


So here's to my sweet Satan,
The one who's little path,
Would make me sad,
Whose power is Satan,
He'll give you 666.
there
was a little tool shed where
he made us suffer
sad Satan


光是聽到那種只有在恐怖電影裡面才聽得到的聲音,再加上"撒旦""666"(西洋文化中魔鬼的代號)等等字眼,就覺得毛毛的,再加上有人說Jimmy Page在寫這首歌的時候,其實是著了魔(或是中邪)的狀態,因為他自己敘述當時寫這首歌的時候,"自然而然地"很快就完成了。感覺有點像是乩童扶乩寫出來的東西。


那齊柏林自己怎麼說呢?根據Jimmy Page自己說的"這是一首有關"希望"的歌",為什麼是有關"希望",大家就自己慢慢品味吧!




底下是歌詞,中文部分是我自己翻的


There's a lady who's sure all that glitters is gold
有個女士她相信所有閃閃發亮的東西都是黃金
And she's buying the stairway to heaven.

所以,她買了一把可以直達天堂的梯子 
When she gets there she knows, if the stores are all closed

她知道 如果她最終爬到了那兒 就算所有的舖子都關了門
With a word she can get what she came for. 
她也只要一句話 就還是能夠得到她所要的東西
Ooh, ooh, and she's buying the stairway to heaven. 
哦哦 所以她買了這把通往天堂的梯子
There's a sign on the wall but she wants to be sure 

牆上有寫著 她想弄清楚點
'Cause you know sometimes words have two meanings. 
因為妳知道 有時候,一句話可以有兩種解釋
In a tree by the brook, there's a songbird who sings, 
小溪旁的樹上,有隻鳥正唱著

Sometimes all of our thoughts are misgiven. 
有時候我們所想的,都完全不是那麼一回事
Ooh, it makes me wonder, 
喔,這把我搞迷糊了啊
Ooh, it makes me wonder. 
喔,這把我搞迷糊了啊
There's a feeling I get when I look to the west, 

朝西看的時候,我突然有個想法
And my spirit is crying for leaving. 
我的內心深處哭喊著要離去
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, 
在我的腦海中,我曾經看到 團團的煙霧嬝繞在樹林裡
And the voices of those who stand looking. 
還有那些旁觀者迴盪的聲音
Ooh, it makes me wonder,
喔,這把我搞迷糊了啊
Ooh, it really makes me wonder. 
喔,這真把我搞迷糊了啊


And it's whispered that soon if we all call the tune 

這些縈繞的聲音說 只要我們回應
Then the piper will lead us to reason. 
牧羊人的笛聲就會引領我們回到真理
And a new day will dawn for those who stand long 
新的一天將會破曉而至 為了那些能夠堅持的人
And the forests will echo with laughter. 
而森林也將回報以笑聲
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, 

如果妳的樹籬裡面有些騷動,先請不要驚慌
It's just a spring clean for the May queen.
這只是春之女神準備的洗禮 
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run 

是的,人生總是有二條路妳可以選擇,但是將來
There's still time to change the road you're on.
總是會有時間給妳改變妳的道路 
And it makes me wonder. 
喔,這真把我搞迷糊了啊


Your head is humming and it won't go, in case you don't know,

妳的腦袋裡悶聲不斷 假如妳不知道 
The piper's calling you to join him,

那是牧羊人在呼喚妳 要妳加入祂 
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know 

親愛的女士,妳聽到那輕輕地呼喚,而妳知道嗎
Your stairway lies on the whispering wind.
妳的天梯就靜靜地躺在那 

And as we wind on down the road 

而當我們繞著這路往下走
Our shadows taller than our soul.
我們的影子甚至比我們的靈魂更高 
There walks a lady we all know 

我們都知道的那女士正在那兒走著呢
Who shines white light and wants to show 
那個閃閃動人怕別人不知道的女士
How everything still turns to gold.
還是要給我們看怎樣東西才會變黃金 
And if you listen very hard 

而如果妳真聽得懂
The tune will come to you at last. 
牧羊人的笛聲 最後還是會回來的
When all are one and one is all
當萬物合而為一 一而為萬物的時候 
To be a rock and not to roll. 

就像石塊一樣沉靜 不再滾動的時候

And she's buying the stairway to heaven. 


唉!而她還是要買那通往天堂的梯子啊




天堂之梯"反"唱版,隱藏有關撒旦的信息


另外有些歌,也是有隱藏信息的,比方說Pink Floyd的Empty Space。下次有機會再來談。

沒有留言: